22 мая 2018 г.

Минутка абсурда


Лимерики Эдварда Лира
Эдвард Лир – английский художник и поэт, один из основоположников «поэзии бессмыслицы», автор многочисленных популярных «бессмысленных» стихов – лимериков.
Он был 20-м ребёнком в семье и начал рано сам зарабатывать себе на жизнь. К 21 году он уже заслужил репутацию хорошего академического художника-анималиста, проиллюстрировав ряд изданий о птицах – серию «Европейские птицы» и «Туканы», изданных Лондонским Зоологическим обществом.
Э. Лир делал свои зарисовки в Лондонском зоопарке. Там на него обратил внимание богатый аристократ – тринадцатый граф Дерби. Граф пригласил юного художника в своё имение Ноусли и познакомил с внуками, которые пришли в полнейший восторг от картинок. Будучи владельцем роскошного собрания диковинных птиц и зверей, граф предложил Эдварду зарисовать всех обитателей его зверинца.
Так Эдвард Лир стал фаворитом семейства, которое долго ему покровительствовало. Кстати, сегодня альбом с птицами, выполненный в графстве Ноусли, весьма востребован у коллекционеров, а некоторые из этих рисунков позже воспроизводились на почтовых марках.
Но не талант художника-анималиста сделал Э. Лира знаменитым. Именно здесь, в Ноусли, он стал сочинять свои «бессмысленные» стихи, которые так нравятся детям. Сам автор называл их «нелепицы».
«Книга бессмысленностей» вышла в 1846 году, за ней последовали ещё три подобных сборника. Заметим, все книги в Англии пользовались огромной популярностью.
Джон Рёскин, известный английский поэт, писатель и художник, живший в одно время с Эдвардом Лиром, писал: «Несомненно, из всех когда-либо выпущенных книг, самая невинная и самая благотворная – это «Книга бессмысленностей» с ее искромётными рисунками, неповторимыми, свежими и совершенными рифмами. Я не знаю ни одного автора, которому бы был так благодарен, как благодарен Эдварду Лиру. Я включаю его в первую сотню авторов всех времён и народов».
Эдвард Лир – вполне уникальное явление. У него были последователи, на которых его творчество оказало сильное влияние: Льюис Кэрролл, Д. Хармс, Н. Олейников. Были и есть бесчисленные подражатели, более или менее успешные. И всё же жанр лимерика связывают, в основном, с именем Э. Лира. И это при том, что сам Эдвард Лир такого термина не знал и не употреблял, – он появился примерно в конце 19 века.
Переводить лимерики очень сложно, практически невозможно, так как они построены на тончайшей игре слов и полностью могут быть восприняты лишь человеком, для которого этот язык родной.
Один из лучших переводчиков лимериков Э. Лира – Г. Кружков, С. Маршак, М. Фрейдкин, С. Таска и другие.

Жил один старичок с кочергой,
Говоривший: «В душе я другой».
На вопрос: «А какой?»
Он лишь дрыгал ногой
И лупил всех подряд кочергой
Перевод Григория Кружкова


Комментариев нет:

Отправить комментарий