Школа православной культуры "Благовест"

3 июня 2018 г.

Любителям творчества Шекспира посвящается

За свою творческую жизнь великий драматург написал 17 комедий, 11 трагедий, 5 поэм, более 150 сонетов и около 10 хроник. Спустя четыре столетия с момента написания, пьеса «Ромео и Джульетта» остаётся, несомненно, одной из самых популярнах на земле. Эту историю знают все! Даже те, кто совсем не читает. 
Благодаря Шекспиру имена Ромео и Джульетты сделались нарицательными: так называют юных пылко влюблённых. «Ромео и Джульетта» – трагедия юной всепоглощающей любви, зарождающейся при первом взгляде. В этой любви столько страсти, что для неё не существует преград. 
Самые прекрасные лирические места трагедии: объяснение в любви на балу, монолог Джульетты и прощание влюблённых, когда на небосклоне забрезжил рассвет. 
«Ромео и Джульетта» пронизана атмосферой кипучей молодости, окружающей героев, той молодости, которая дышит страстью и умирает под южным небом с его сверкающим солнцем и тёплыми, благоуханными ночами. 
Книги, обязанные своим названием Уильяму Шекспиру
1. Курт Воннегут «2BRO2B» 
Когда-то в прошлом по отношению ко времени действия, до 2000 года, люди придумали лекарство для бессмертия и, во избежание перенаселения, ввели ограничение численности населения... 
2. Айзек Азимов «Что в имени твоём?» 
Детективный рассказ о преступлении в химической библиотеке. Название заимствовано из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»: «Что в имени твоём? То, что зовём мы Розой, – И под другим названьем сохранила б Свой сладкий аромат». 
3. Сомерсет Моэм «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» 
История жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, увиденная глазами молодого человека, воспитанного в викторианских традициях. Его взросление вплетается в историю творческого успеха Дриффилда. Оригинальное название произведения заимствовано из отрывка «Двенадцатой ночи» Шекспира: «Думаешь, если ты такой уж святой, так на свете больше не будет ни пирогов, ни хмельного пива?» 
4. Томас Гарди «Под деревом зеленым» 
Эта история началась под Рождество, когда группа парней из деревни Мэлсток ходила и распевала колядки. Вот тогда извозчик Дик Дьюи увидел и влюбился с первого взгляда в новую, только что приехавшую учительницу Фэнси Дэй. За ней ухаживает и зажиточный фермер Шайнер, к которому благоволит отец Дэй, и пастор Мейболд, который считает себя самой подходящей партией для Фэнси. Но история не зря началась в сказочные дни Рождества – она и закончится празднично. Название роману дала комедия Шекспира «Как вам это понравится» (акт 2, сцена 5). 
5. Николай Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда» 
Лесков называл свою повесть историей мрачной, в строгих тонах выдержанным этюдом о сильном и страстном женском характере. Повесть должна была стать началом цикла о характерах русских женщин.
6. Агата Кристи, «Щёлкни пальцем только раз» 
Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. Необычное название заимствовано из «Макбета» Шекспира.
Также Агата Кристи использовала отрывки из произведений Шекспира для названия своих произведений «Берег удачи», «Печальный кипарис», «Пропавшая весной».

Комментариев нет:

Отправить комментарий